لا توجد نتائج مطابقة لـ معدلات التبادل التجاري

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي معدلات التبادل التجاري

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Además, el alto precio del petróleo contribuyó al empeoramiento de las condiciones comerciales.
    وأسهم أيضا ارتفاع أسعار النفط في زيادة تدهور معدلات التبادل التجاري.
  • Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
    وتعتبر دلائل الآثار غير المواتية لصدمات معدلات التبادل التجاري على النمو الاقتصادي قوية.
  • Un factor importante en la mejoría económica había sido el aumento de las exportaciones y la recuperación de la relación de intercambio.
    وقد عُزي ذلك التحسُّن في المقام الأول إلى اتساع نطاق الصادرات وانتعاش معدلات التبادل التجاري.
  • Huelga decir que los intereses de nuestros países, que ya sufren debido a las condiciones desiguales del comercio, deberán tenerse mejor en cuenta.
    ومن مصلحة بلداننا، التي تعاني بالفعل من معدلات التبادل التجاري غير المتكافئة، أن تتم مراعاة أولوياتنا بشكل أفضل.
  • En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
    وواصل كلامه قائلا إن معدلات التبادل التجاري تغيّرت، خلال القرن العشرين، بما أدى إلى الإضرار بالبلدان النامية.
  • Para poder mantener su balanza de pagos, los países siguieron solicitando préstamos en el extranjero con el fin de compensar el empeoramiento de la relación de intercambio derivado de la caída de los precios de los productos básicos que se produjo a principios del decenio de 1980.
    ولدعم موازين المدفوعات، توسّعت البلدان في الاقتراض من الخارج لتعويض التناقص في معدلات التبادل التجاري مع هبوط أسعار السلع الأساسية هبوطاً حاداً في أوائل الثمانينات.
  • A partir del 2003 y sobre todo en el 2004, las favorables condiciones externas comenzaron a influir positivamente en los términos del intercambio, lo que condujo a un aumento del poder de compra de las exportaciones y estimuló una expansión de su oferta, dada su mayor rentabilidad.
    وبدءا من عام 2003، لكن في عام 2004 على وجه الخصوص، بدأت ظروف خارجية مؤاتية تؤثرا تأثيرا إيجابيا على معدلات التبادل التجاري.
  • La evolución del tipo de cambio real en varios países de Centroamérica obedeció a una leve mejora en los términos del intercambio y a la creciente importancia de las remesas en varios países.
    وعكست تحركات أسعار الصرف الحقيقية في عدد من بلدان أمريكا الوسطى تحسنا طفيفا في معدل التبادل التجاري فضلا عن تزايد أهمية التحويلات لعدد من البلدان.
  • Sin embargo, el principal servicio que ofrece el FMI para compensar los trastornos de las relaciones de intercambio, el servicio de financiamiento compensatorio, es cada vez menos efectivo.
    ومع ذلك، فإن المرفق الرئيسي لصندوق النقد الدولي للتعويض عن صدمات معدلات التبادل التجاري، وهو مرفق التمويل التعويضي، أصبح عديم الفعالية على نحو متزايد.
  • De resultas de la rápida industrialización y del fuerte aumento de las importaciones de productos primarios, el Asia oriental y sudoriental como región habían experimentado un empeoramiento de su relación de intercambio.
    ونتيجة للتصنيع السريع والزيادة القوية في حجم الواردات من المواد الأولية، شهد شرق وجنوب شرق آسيا كمنطقة تدهوراً في معدلات التبادل التجاري.